周庄古镇翻译(周庄 旅游口译)

2022年12月英语六级考试将于2022年12月10日(星期六)下午进行,考试时间:15:00-17:25。每个人都必须在考试前做好准备。今天小编给大家分享2022年12月英语六级翻译练习题:周庄,我们来看看!

2022年12月英语六级翻译练习:周庄

周庄古镇翻译(周庄 旅游口译)

周庄是为数不多的可以体验典型水乡生活的地方之一。这个江苏小镇,毗邻苏州,被誉为“东方威尼斯”。当地古建筑保存完好,河网密布,风景如画,常年吸引着游客。这美景中最引人注目的无疑是桥梁,有的是石桥,有的是木桥,形状各异,大小不一。建于明代的双桥被视为小镇的象征,也是游客不可错过的景观。它的一个拱门是圆形的,另一个是长方形的,就像一把古老的钥匙。因此,当地人也称其为“钥匙桥”。

参考翻译:

周庄是为数不多的可以体验中国典型水乡生活的地方之一。素有“东方威尼斯”之称的江苏省苏州市,以其保存完好的老房子和纵横交错的水道景观,一年四季吸引着络绎不绝的游客。在这片完美的风景中,最引人注目的特征是形状和大小各异的桥梁,它们是用石头或木头建造的。双桥建于明代,被认为是周庄的象征,是游客到周庄必去的地方。它的一个拱门是圆形的,另一个拱门是长方形的,这使得这座桥看起来像一把中国古代的钥匙。因此,当地人也称其为Key Bridge。

备考大学英语六级翻译考试的建议

首先,言语,言语,言语!我相信不需要我详细说明文字的重要性。总而言之,各种英语考试的本质就是考单词。如果你想在考试中取得好成绩,你必须通过词汇测试,就这么简单。在词汇方面,考生要继续在两个方向上下功夫。一是不断提高新词数量。这是纯粹的积累。我们必须达到看到最多单词并知道相应中文含义的程度。第二个方面更为重要。这是不断提高你对英语单词理解的关键。考试不是听写测试。单纯提高词汇量只是一个基本的建设。能否真正应对考试,靠的是理解和应用。这一部分,笔者建议大家从真题出发,走向真题。做真题的时候,一定要同时积累相关词汇。把你没见过的单词和见过但不懂的单词都记在笔记本上,同时也记录下相关例句。考试中同一个单词的测试方法是比较一致的。考生可以根据真题中的单词进行总结和积累。如果下次考试的话,他们的理解不会有什么大问题。翻译也是如此。例如,对于经常考的“古镇”、“古老”等类似概念,很多考生的第一反应是“古老”或“古老”。事实上,作者建议考生将其转化为历史。如果考生总结一下这个测试方法,下次遇到时就能快速反应。

二是加强长难句型的复习。虽然目前的考试趋势是弱化长难句和句型的考核,但每道真题中仍会保留12个长难句。对于语法基础薄弱的考生来说也是一个巨大的挑战,而且还包含长难句。难句句型的巩固对于其他部分尤其是阅读也具有重要意义。

第三,练习。大家可以根据真题进行练习。翻译不需要练习太多,但一定要准确。这个本质体现在:每一组真题都要反复思考、认真思考,进步必须体现在下一组真题的练习中。

最后,六级翻译现在是比作文简单但与作文一样高分的题型。考生一定要引起足够的重视。不要考虑花最后十分钟来翻译它。从考试策略上来说这是绝对错误的。相反,考生应该充分了解该题型的考点,并在考场上花足够的时间仔细思考、深思熟虑,这样才能取得高分!

6级翻译词汇

【文化类】

籍贯:出生地

文化遗址: 文化遗址

象征:…的象征

见证、经历:见证

杰作:杰作

世界文化遗产名录:世界遗产名录

创始人:创办人

著名:著名

文明:文明

吉祥物:吉祥物

吉祥:吉利

纪念:纪念

组成: 组成

追溯到: 追溯到

继承:继承

发扬:发扬光大

传统: 传统

特点: 特色

独特的:独特的

专业: 专业

民间:民间

传奇:传奇

皇家的:帝国的

王朝: 王朝

妾:妾

历史的:历史的

庆典:庆祝活动

牺牲:牺牲

等级制度:等级制度

全盛时期:全盛时期

儒家:儒家

瓷器: 瓷器

象形字: 象形字

原始社会: 原始社会

封建的:封建的

古代的:古代的

革命:革命

爱国的:爱国的

到目前为止:到目前为止

崛起于……:繁荣于……

排除政策: 排除政策

大使:大使

帝国:帝国

摇篮:摇篮

源自:源自…

统一:统一

挖掘:疏散

遗物:遗物

神话:神话

【经济学】

改革开放:改革开放

合资企业:合资企业

私营企业: 私营企业

购买力:购买力

通货膨胀

增值:增值

稳健的货币政策:稳健的货币政策

预算:预算

资金来源:资本

社会福利: 社会福利

财政:财政

经济监管:经济监管

公平竞争:公平竞争

收支平衡:收支平衡

技术密集型产业:技术密集型产业

劳动密集型产业: 劳动密集型产业

出口:出口

进口:进口

专利:专利

养老金:养老金

生产力:生产力

大萧条:经济衰退

零售:零售

销量:销量

长期政府债券:长期政府债券

供应:供应

增加两倍:三倍

城市化:城市化

房地产:房地产

【社会发展】

实施:实施

促销:执行

教育体系: 教育体系

科教兴国:科教兴国

将战略重点放在……上;

齐心协力:共同努力

工作机会:工作机会

缓解:缓解

改善:改善

辉煌成就:辉煌成就

初始效果:初始效果

投入使用: 投入使用

自然资源丰富:自然资源丰富

人力资源:人力资源

重要指标:关键指标

充实:充实

处理问题:处理问题

以上就是2022年12月英语六级翻译练习:周庄。大家要好好利用最后的时间,认真复习六级考试。

相关文章