catti二级相当于(catti二级和三级哪个难)

对于想要参加翻译考试的人来说,在参加考试之前一定要了解翻译考试的级别,特别是2级和**,掌握级别之间的区别。那么catti二级和**有什么区别呢?让我们看一下。

catti二级和**有什么区别

catti二级相当于(catti二级和三级哪个难)

词汇

**考试要求掌握超过5000个英语词汇。剩下40%必须掌握的词汇是大学英语**词汇等英语基础词汇。

二级教学大纲要求掌握8000多个英语词汇。剩下的40%是大学四级、八级等基础英语词汇。同时,还必须掌握一定的专业词汇。在不同的领域,同一个词有不同的含义。例如:empty land在正常翻译中可能会说是vacant land,但实际上在房地产行业应该翻译为vacant land。

**笔试主要包括综合能力和翻译练习

综合能力总分100分,时间120分钟:词汇、语法选择题共60道,满分60分;阅读理解选择题共30道,满分30分;完形填空考试满分为10分。翻译练习总分100分,时间180分钟。包括英汉翻译和汉英翻译各一篇。两篇文章共1000字左右,每篇50分。

二级翻译主要包括综合能力和翻译实践

综合能力总分100分,时间120分钟:词汇、语法选择题共60道,满分60分;阅读理解选择题共30道,满分30分;完形填空考试满分为10分。翻译练习总分100分,时间180分钟,包括英译汉2篇文章,约900字,汉译英2篇文章,约600字。

通过**笔译考试,意味着您具备一定的翻译能力,但需要翻译协助和校对,可以申请助理翻译职称;通过二级笔译考试意味着您可以独立完成各种实际翻译任务。

与二级相比,**笔译考试难度较小,翻译原文的难度和第一次翻译的要求都比较低。同时,通过二级翻译需要比**更多的词汇量。

以上是《2022年上半年CATTI 2级与**的区别》的相关内容。 CATTI考生要好好安排复习!如果您想了解更多考试最新信息,可以关注网站查看。

相关文章