商务英语词汇的词汇特点(浅谈商务英语词汇的特点论文)

商务英语词汇的丰富来源于商务英语语篇的丰富。商务英语语篇是指商务活动中使用的各种正式和非正式的文件,具有实用性、多样性和工业性的特点。以下是小编整理的有关商务英语词汇特点及词义判定的相关内容。希望对大家有所帮助。

一、商务英语词汇的特点

商务英语词汇的词汇特点(浅谈商务英语词汇的特点论文)

1、用词正式、准确、严谨

在国际经济贸易交往中,交易双方分布在不同的国家和地区。由于语言和文化的差异,很容易产生误解。但根据国际贸易惯例和规则,双方的往来属于交易的一部分,具有法律效力。因此,除了广告风格外,商务英语在用词上也力求准确。一般多用意义相对单一的词语,而不是意义灵活的词语,使文体更加庄重,增加严肃性。

2.使用大量半专业词汇

商务英语词汇一般包括普通词汇、半专业词汇和专业词汇。常用词是一般英语中常用的词。半专业词汇是由商务英语中的普通词汇转化而来的具有特殊含义的词汇,占商务英语词汇的绝大多数。原因在于商务英语涉及的领域非常广泛,包括工业生产、经济、贸易、法律等,因此商务英语文献中使用了大量的半专业术语。

3.古词的运用

英国语言学家利奇在英语词义分类理论中指出,专业词、古词、外来词都是具有形式文体意义的词,完全满足商务英语风格准确、简洁的要求。商务英语中存在大量的古词,通常是以here、there、where和一个或几个介词为词根的复合副词。

4. 项目重复很常见

为了避免歧义和达到准确的目的,在商务英语中,特别是在协议、文件、合同等法律文件中,经常会出现同义词或近义词的重复出现。

2. 确定商务英语单词的含义

1.通过引申确定词义

在翻译商务英语时,我们有时会遇到一些单词,但在现代词典中仍然找不到其正确的含义。如果机械地照搬字典中的定义,翻译出来的版本就会生硬晦涩。在这种情况下,译者就应该根据上下文的内在关系,使用一些符合汉语习惯的表达方式,准确地表达原文的精髓。

2.根据专业性选择词义

现代英语中多义现象很常见,许多单词既有一般含义,也有特殊含义。常用的词语都是专业的,在商业环境中不同专业领域所表达的概念会有很大的不同,这就需要我们在翻译时根据其业务范围来选择词义。

3、根据上下文判断词义。

在英语中,一个词往往包含多种含义,但在特定的上下文中只有一种含义,而这种含义的存在取决于其上下文或搭配的组合。因此,我们在将商务英语翻译成中文时,应根据文体内容或相邻短语的搭配来确定目标语言。

特别提醒:如果您想了解更多英语,或者想深度学习英语,可以扫描下方二维码定制网校精品课程,高效实用的个性化学习计划,专属督导全程陪伴。

商务英语主要用于职场。其特点是含义广泛、意义丰富多彩、对上下文的依赖性较大、独立性较小,具有形式性、严谨性、规范性、简洁性等特点。以上文章为您整理了商务英语词汇的特点。希望对您有所帮助。

相关文章