4月18日 京沪高速铁路全线开工(京沪高速铁路全线铺通)
距离2023年3月的大学英语四级考试还有不到一周的时间,你准备得怎么样了?今天我们整理了2023年3月英语四级翻译预测:京沪高铁,大家要认真练习。
2023年3月英语四级翻译预测:京沪高铁
京沪高铁是新中国成立以来建设里程长、投资大、标准高的高速铁路。该线路自**南站至上海虹桥站,全长1318公里,连接京津冀、长三角地区。高铁系统运行非常成功,载客量是国家民航系统的两倍。京沪高铁实现了让旅客出行“安全、便捷、温馨”的目标,取得了良好的经济效益和社会效益。
参考翻译:
京沪高铁是建国以来建设里程长、投资大、标准高的高速铁路。线路自北京南站至2上海虹桥铁路,全长1318公里。站,连接京津冀地区及长三角。高铁系统运营非常成功,运载旅客量是全国民航系统的两倍,实现了旅客“安全、便捷、温馨出行”的目标,取得了良好的经济效益和社会效益
难点:
1. Long Construction mileage,翻译为长建设里程
2.京津冀地区及长三角,译为京津冀地区及长三角地区
3.国家民航系统承载,译为国家民航系统
4、高铁系统运营非常成功。它运载的乘客数量是国家民航系统的两倍。进位,可以表示为进位
5、“Multiple+as+many/much/large等形容词++as'。是英语表达倍数时常用的结构。中间的形容词根据比较的内容来确定。如果大小进行比较时,使用as big as,意思是““Twice as big as.”的意思是两倍大
翻译热词:
1.京沪高铁京沪高铁
建设里程建设里程长
中华人民共和国成立/
新中国成立
4.北京南站**南站
5.Yangtze River Delta 长三角地区
6.京津冀地区Beijing-Tianjin-Hebei Region
A 和B 一样多A 是B 的两倍
阿尔民用航空系统国家民用航空系统
上一篇: 不考雅思能出国吗(不考雅思可以出国留学)