物主代词英语题(英语物主代词的20道选择题)

1.要注意英语与汉语使用物主代词的差异

汉语说“我校”,说成英语应是myschool,而不能是Ischool;汉语说“他妈”,说成英语应是hismother,而不能是hemother;同样地,汉语说“你先生”,说成英语应是yourhusband,而不能是youhusband。另外,有些在英语中必用的物主代词在汉语中往往无需表达,如。如:

物主代词英语题(英语物主代词的20道选择题)

听到这个消息,他摇了摇头。

误。如:Hearingthenewsheshookhead.

正。如:Hearingthenewsheshookhishead.

汉语通常只说“摇头”,不说“摇某人的头”,而英语则说shakeone’shead。

2.有时按汉语习惯似乎应用物主代词,而英语却要用人称代词

这个学期谁教我们的英语?

误:WhowillteachourEnglishthisterm?

正:WhowillteachusEnglishthisterm?

English作为一个表示语言的名词,其前不能用物主代词,除非它表示的是使用英语的水平或能力,如可说MyEnglishispoor.我的英语(水平)不行。类似地,不能说Heteachesmyphysics.但可以说Myphysicsisgood.

3.不要受相似结构和短语的影响而用错物主代词

如loseheart与loseone’sheart,两者仅差一个物主代词,意思截然不同。如:前者意为“灰心”、“泄气”;后者意为“爱上”、“钟情于”;又如have…onone’smind(为…担忧,把…挂在心上)与keep[bear]…inmind(记住…,把…记在心里),两者结构相似,但一个用物主代词,一个不用物主代词。

文章相关链接:高考英语备考/

高考语文复习资料高考数学复习资料高考英语复习资料高考文综复习资料高考理综复习资料高考语文模拟试题高考数学模拟试题高考英语模拟试题高考文综模拟试题高考理综模拟试题高中学习方法高考复习方法高考状元学习方法高考饮食攻略高考励志名言

相关文章